Franchir le Mur du Son

Plateforme numérique de partages d’expériences et de mise en relation pour favoriser l’emploi de personnes avec déficience auditive

Phase 3

Type de projet : Prototype

Handicap concerné : Handicap auditif

Thématiques : Égalité au travail

Statut : Terminé

Ce projet consiste en la création d’un premier prototype permettant un partage de compétences, de ressources, d’expériences et d’expertises entre les trois publics-cibles que sont les employés ou candidats à l’emploi avec DA, les employeurs, et les services tiers (AI, ORP, Fondations et Associations dédiées, etc.), dans le domaine de l’accès au marché du travail pour les personnes avec DA.

Les personnes atteintes de déficience auditive (DA) rencontrent de nombreux obstacles pour trouver un emploi. Une solution est le regroupement des expériences et expertises et la facilitation du contact entre les trois publics-cibles (employés/candidats avec DA, employeurs et travailleurs de service tiers) en une plateforme numérique.

L’objectif de ce travail est la création d’un premier prototype d’interface, avec l’apport de deux séances de COPIL.

L’état de l’art démontre l’absence d’une telle plateforme numérique et par conséquent le besoin d’une solution permettant le regroupement des informations, expériences et ressources.

Lors de la deuxième séance COPIL, le questionnaire F-SUS a une médiane de 97.5 et une moyenne de 97.4, qui sont proches du score maximal de 100, indiquant une bonne utilisabilité. Le prototype comprend : des informations sous forme de questions-réponses dépliables, témoignages, liste de services par position géographique, liste d’offres et demandes d’emploi, la mission du site, l’actualité et une fonction de recherche. Une fonctionnalité manquante est l’ajout d’exemples de CVs et de lettres de motivation, ainsi qu’une soumission pour analyse.

Pour accommoder tous les types de DA, le contenu peut être adapté en : texte (français courant ou simplifié), vidéo avec LPC ou LSF ou sous-titres (français courant ou simplifié).

Un système de contact permet de favoriser le contact entre les différents acteurs avec ou sans DA. La question peut être envoyée ou répondue par écrit, par vidéo ou par d’autres moyens adéquats comme Roger Voice ou Procom. Pour un rendez-vous, l’utilisateur peut indiquer ses disponibilités, le moyen de communication (à distance, en présentiel, par appel, etc.) et les besoins en interprétariat (LPC ou LSF).

Les difficultés d’utilisation et d’appropriation de la plateforme sont mitigées avec la simplicité et la facilité d’accès dont fait preuve le prototype, ainsi qu’avec l’adaptation du contenu pour différents types de DA.

Suite aux apprentissages des premières phases du projet (étude exploratoire entre autres) notre équipe, déjà bien rôdée, a intégré de nouvelles personnes avec la création d’un comité de pilotage. Les deux séances COPIL ont permis d’obtenir un partage et une collaboration productive. De plus, cela permet de garantir un point de vue diversifié puisque différents acteurs étaient présents avec différents degrés de surdité. 

Ces rencontres ont à la fois mis en exergue les compétences et les parcours de chacun de ses membres, dans un esprit de respect mutuel et de confiance. Elles ont révélé un potentiel de collaboration efficace, les participants ayant découvert presque avec surprise à quel point l’échange pouvait être gratifiant (dans le sens d’un dépassement du handicap), mais également enrichissant, source de réelles avancées et d’une idéation innovante.

Il est souhaitable de valider les résultats auprès d’un public plus large, représentatif des différents degrés de DA avec un prototype de haute résolution.

Il reste deux verrous technologiques :

1. Intégration des moyens de communication : comment alléger le travail d’interprétation des vidéos en LPC, LSF et français simplifié ? Comment intégrer différents outils externes tels que Procom ou une communication vidéo ?

2. Mise en place d’un système de contact automatisé : la manière la plus commode pour répondre aux questions et gérer les rendez-vous serait d’avoir un(e) secrétaire polyglotte (français, LPC, LSF, oralisant). Dans quelle mesure serait-il possible d’automatiser le système et jusqu’à quel point ?

Ces concepts peuvent faire l’objet d’une demande de financement Innosuisse.

Capture d'écran de la maquette du site.

Contact

Hadja a Marca-Kaba

bienentendu@proton.me 

Aller au contenu principal